– Нет.
– Может быть, ей Вера сказала.
– Не думаю.
– Как бы отнёсся отец к уходу? Зол был бы?
– Нет, он давно хотел, чтобы я ушёл.
Ольга оказалось довольно молодой женщиной высокого роста и, несмотря на своёё неприглядное платье, заметно было, что она прекрасно сложена, роскошные чёрные волосы окаймляли красивый смугловатый овал лица и, растрепавшись от домашней работы, густыми прядями выбивались из-под цветного платка.
Лерман залюбовался женщиною. Сыскной агент несколько смутился и не знал, как начать с нею разговор.
– Я пришел, сударыня, – начал он, – по важному делу.
– Это из—за кляузы моего пасынка? – Спросила женщина и откинула со лба прядки волос.
– Из—за него тоже.
– Я так и знала, что дело продолжится. Мало того, что он… он… – Ольга запнулась и, сжав губы, тяжело задышала.
– Бога ради, успокойтся, – заговорил сыскной агент, – не давай волю
раздражению. Ты, как я вижу, немного повздорила с сыном умершего мужа, пройдёт время и всё позабудется. Оставь же этот ледяной тон, которым ты говоришь о нём.
– Господи, в каком тоне мне о нём говорить, если не успели похоронить Тараса, так этот увалень пришёл требовать долю, оставшуюся после смерти отца.
– И велико наследство?
Женщина в ответ только махнула рукой и сказала..
– Мало того, что десять лет живёт с нами, но ни один человек на свете не ошибался столь жестоко, как я, и не была столь гнусно одурачена! Я принесла в жертву
молодость. Привязанность Петра ко мне – это сплошное лицемерие, притворство,
– Успокойся, Ольга, – Лерман, хотя и приходилось по службе выслушивать всякое, но не терпел женских истерических речей, – я из полиции, но из сыскного отделения и пришёл по другому поводу. К нам попали бумаги по смерти Тараса Шрамова и мне надо разобраться с ней.
– А что с ней не так? – Женщина выглядела успокоившейся, словно её волновал только один вопрос – денежный.
Не хотелось Лерману говорить о том, что Шрамов отравлен, но надо было увидеть, какое впечатление произведёт известие на вдову.
– Нами установлено, что твой муж Тарас Шрамов был отравлен.
– Боюсь, что не вполне поняла вас, господин….
– Лерман, Пётр Павлович.
– Господин Лерман, – сказала Ольга и мрачно посмотрела на сыскного агента.. Её
щёки побледнели, а в глубине серых глаз вспыхнул огонек. – Не совсем понимаю вас.
– Тарас был убит.
– Не может быть, – она прикрыла рукой рот и, если бы позади неё не стоял стул, женщина упала бы, – всё равно я не понимаю, как это может быть?
– Мне поручено разобраться и многое меня удивляет в отношениях. Пасынок, муж, ваша дочь, ты сама…
– Упомяните и о Фиговой, – вставила Ольга.
– Да и о ней. Значит, для тебя полная неожиданность, что муж умер не своей смертью?
– Конечно, неожиданность.
– Тогда скажи, кто мог быть заинтересован в смерти Тараса? – И внимательно посмотрел в глаза женщине.
– Не знаю.
– И всё—таки?
– Только не я, если вы имеете в виду мою персону.
– Твой пасынок?
– Что вы, – усмехнулась Ольга, – он не способен гусеницу раздавить, не то, что человеку, тем более отцу, принести вред.
– Но кто—то же способствовал безвременному уходу вашего мужа?
– Не знаю.
– Тарас одалживал кому—нибудь большие суммы денег?
– Да.
– У вас остались бумаги, закладные, расписки?
– Увы, нет.
– Шрамов давал деньги под честное слово?
– Именно так, господин Лерман, не смотря на возраст, Тарас был доверчив и всегда полагался на слово больше, нежели на бумаги.
– Простите великодушно, но мне кажется это странным.
– Тарас был таков.
– О какой сумме может идти речь?.
– Три тысячи.
– Кому, даже не подозреваешь?
– Говорю, кому—то из приятелей.
– Приятелей много.
Женщина только махнула в ответ.
– Тогда припомни, приходил ли в день смерти кто—либо к Тарасу?
– Не припомню, хотя постойте—ка, был кто—то, но я не видела, они у сарая разговаривали и пришедший за дверью стоял.
– Не знаешь, о чём они беседовали?
– Не слышала.
– Благодарю, если что припомнишь, сообщи к нам в сыскное.
– Непременно. Но… Вот, я хоть не слышала, о чём они говорят, но голос знакомый.
Последней, с кем хотел поговорить сыскной агент, была Вера, приёмная дочь Тараса. Пётр Павлович ничего не ждал от беседы, но теплилась надежда, а вдруг?
Вера оказалась не похожей на красавицу—мать, но была по—своему привлекательной. Ей шел семнадцатый год. Невысокого росту, но стройная, шея точно из выточенная молочного мрамора, плечи круглые, грудь развитая, крепкая, прямой тонкий нос, выразительные чёрные глаза, и до того детские, что казалось, наивность так и струилась из них, высокий лоб и тёмные волосы.
Разговор с первого слова не заладился. Вера смущённо отводила в сторону взгляд и теребила пояс платья.
– Значит, ничего добавить не можешь.
Она пожала плечами.
– В день смерти отца не видела, чтобы он с кем—то разговаривал на улице?
– Не припомню.
– Всё—таки?
– Я же за ним следом не ходила.
– Какие отношения были у тебя с отцом?
– Обычные, – она отвела взгляд в сторону.
– Не понимаю.
– Что понимать? Обычные и всё.
– Ладили Тарас с матерью?
– Всякое бывало.
– Значит, и ссорились, и мирились?
– И это было, семья, всё—таки.
– Ссорились по каким поводам?
– Всяким, – раздражённо сказала девушка, – я не понимаю вашего, господин Лерман, интереса к нашей семье, тем более, что умер её глава.